Música Virreinal Hispánica

El material de esta web es de acceso libre.

VER CONDICIONES DE USO

Si te gustan los materiales de mi web, aquí puedes colaborar con poco o mucho para apoyar mi trabajo.

Puedas o no donar, ¡gracias por utilizar la web y darle difusión!

Todo será declarado legalmente.


Manuel José Quirós Castellanos (c.1690-1765)

Venga turo, Flanciquillo

Negro de Navidad a 5 vozes – Año de 1746

Descripción:

El “Negro de Navidad” es un género típico del barroco hispano colonial en el que personajes de color acuden al portal de Belén a adorar al niño Jesús según sus costumbres y bailes, y con su lenguaje particular. Como en otros casos, se utiliza estas características para hacer gracia y divertir al oyente, cosa que hoy en día más bien nos produce rechazo. Pese a este rechazo no dejan de ser piezas musicales fruto de su época y desde esta perspectiva es desde la que nos tenemos que acercar a ellas. Quizás sean una buena excusa para intentar conocer mejor esta época y cómo era la vida de estas personas de color descendientes de esclavos traídos de África.

Esta pieza se estructura en el clásico esquema de Estrivillo (A) y Coplas (B), habiendo en esta pieza dos tipos de coplas (B1 y B2). La voz primera lleva durante el estribillo la voz principal a la que le responden las demás voces. Ya en las coplas se reparten los versos todas las voces juntándose todos para rematar cada verso con la palabra “matachín“, dando a estas coplas un aire muy alegre y festivo.

La estructura queda así: A-B1-B2-B1-B2-B1.

La edición aquí presentada (en Sol) está más baja que el original en Do.

El texto se lee bastante bien en el original, con alguna excepción, pero pese a esto es complicado entender en su significado preciso a veces.

 


Autor: Manuel José Quirós Castellanos (Santiago de Guatemala antiguo, c.1690-1765)


Época: Música Barroca (1746)


Tipo: SSATT y B.C.

Vicente Albán (Quito, 1725 – ?)
Retrato de una señora principal con su negra esclava (1783)

Texto

Negro de Navidad a 5 vozes – 1746

Estrivillo

-Venga turo, Flanciquillo,
turo, Maltín, turu, Tumé,
a aleglal al Siolo que nace en Belé.
-Vamo ayá.
-Mano Melchol, mano Gaspal,
tocaremo la turumbella,
cantaremo la zanguanguá,
-Oil, milá.
-que quelemo matachines,
pues ligelos lanzalines
turo lo neglillo ezà.
Entlemos en tlopa,
ziolos, ziolas,
en el portal.
-Tenel, palá,
que duelme el chiquillo, ziol Tumé,
-no lo dispeltemo, ziol Maltín,
-quelito,
-pasito,
-y duélmase,
-quelito entlemo, pues va de festín,
-la ruela colamo ligela
zilviendo Gaspala de matachín,
-ziolo Melchola,
-ziol Tumé.

Coplas

1. Folmemo la ruela,
colamo ligela,
que dioso tan bello
palece a lo neglo,
que glande chiquiyo
que tiembla de flío
turoz le obliguemos,
la bota le demo,
ziolo Gaspala,
ziol Tumé.

2. Colamo la tora,
gualdemo calzona,
la mula te yega,
dala pala pelas,
doblega la culpo,
fazámolo coco,
foçico alalguemo,
la tora matemo,
ziolo Melchola,
ziol Maltín.

3. Que bella ziola
su madle es glaciosa,
Junsepa es su padle
con bala de alcalde,
pastoles milamos
qué lindos zamarros,
que sacan saltena,
fleilemo tolezna,
ziolo Gaspala,
ziol Tumé.

4. Que sacan moltelos,
plesentes tenemos,
que oldináis las migas,
que me hazen cozquillas,
la tora se llega,
selán volandelas,
que yesa la mula
gualdal la erradura,
ziolo Melchola,
ziol Maltín.

5. No come el plimiyo,
vendlá a sel comilo,
manjal blanco clese
empeyas de nieve,
tulona plesenta,
que blanta la diente,
ziolo dolmilo,
dexemo lo ruylo,
ziolo Gaspala,
ziol Tumé.