Música Coral Variada

El material de esta web es de acceso libre.

VER CONDICIONES DE USO

Si te gustan los materiales de mi web, aquí puedes colaborar con poco o mucho para apoyar mi trabajo.

Puedas o no donar, ¡gracias por utilizar la web y darle difusión!

Todo será declarado legalmente.


Unchained melody

Alex North (1910-1991), Hy Zaret (1907-2007)

Descripción:

Arreglo para coro y piano de esta famosa canción de 1955 con música de Alex North (Chester, Pensilvania , 1910-Los Ángeles, California, 1991) y letra de Hy Zaret (1907-2007) escrita para la película de 1955 Unchained. La conocemos más como parte de la banda sonora de la película Ghost (1990), aunque desde su creación ha sido muy conocida y versioneada.

No conozco el autor del arreglo coral, así que queda a la espera de descubrirlo.

La edición y revisión es de Carlos Ruiz-de-Arcaute Rivero (Vitoria-Gasteiz, 1968)


Autor: Alex North (1910-1991), Hy Zaret (1907-2007)


Época: 1955


Tipo: Vocal y coral

Cartel de la Película Ghost (1990)

Texto

Letra de Hy Zaret (1907-2007)

Oh, my love, my darling,
I’ve hungered for your touch
a long, lonely time,
and time goes by so slowly,
and time can do so much.

Are you still mine?
I need your love,
I need your love,
God speed your love to me.

Lonely rivers flow
to the sea, to the sea,
to the open arms of the sea, yeah.
Lonely rivers sigh:
“Wait for me, wait for me,
I’ll be coming home, wait for me”

Oh, my love, my darling,
I’ve hungered for your touch
a long, lonely time,
and time goes by so slowly,
and time can do so much.

Are you still mine?
I need your love,
I need your love,
God speed your love to me.

***

Traducción aproximada

Oh, mi amor, mi querida,
tengo hambre de tocarte
un largo y solitario tiempo,
y el tiempo pasa muy lentamente,
y el tiempo puede hacer mucho.

¿Eres aún mía?
Necesito tu amor,
necesito tu amor,
Dios acerca tu amor a mí.

Solitarios ríos fluyen
a la mar, a la mar,
a los brazo abiertos de la mar, sí.
Solitarios ríos suspiran:
“Espérame, espérame,
volveré a casa, espérame”