Romançes y letras de a 3 vozes

El material de esta web es de acceso libre.

VER CONDICIONES DE USO

Si te gustan los materiales de mi web, aquí puedes colaborar con poco o mucho para apoyar mi trabajo.

Puedas o no donar, ¡gracias por utilizar la web y darle difusión!

Todo será declarado legalmente.


Nº21 Soberana María

Descripción:

La obra “Romanzes y letras de a tres vozes” es una recopilación manuscrita de la primera mitad del s.XVII de piezas musicales vocales en tres volúmenes, cada uno de los cuales contiene una de las voces, como era habitual hasta el s.XIX.

Contiene 135 piezas en total, la inmensa mayoría sin indicación de autor, aunque algunos autores que sí se nombran son Juan de la Peña Ruiz (ca.1550-1636), Escobar, García, Ruggiero Giovannelli (ca. 1560-1625), Juan de Palomares (1573-1609), Bernardo Peralta, (ca.1550-1617) y Joan Pau Pujol (1570-1626). También se atribuye en el original una pieza a Guerrero, pero parece ser de otro autor, Company, pues así se atribuye en otro cancionero. Otros autores a los que se les han atribuido obras anónimas de este manuscrito son Diego Garzón, Diego Gómez (ca. 1550-1618) y Mateo Romero (Maestro Capitán) (ca.1575-1647).

Se encuentra en la Biblioteca Nacional de España bajo esta nomenclatura: M/1370, M/1371 y M/1372.

Aquí vas a poder encontrar la transcripción y edición completa de este manuscrito que he realizado con mucho cariño y cuidado, pese a lo cual no estará exento de erratas o fallos de transcripción, por lo que agradeceré mucho todos los avisos que tengan como fin mejorar esta edición.

Aunque ya tengo completada esta transcripción y edición, iré añadiendo poco a poco las obras según vaya haciendo una última revisión, comenzando por las obras dedicadas a la Navidad.


Autor: Varios s.XVI-XVII


Época: s.XVII (Barroco)


Tipo: Vocal y contrapuntística

Bartolo di Fredi(ca.1330-1410)
Adoración de los pastores

Texto

Soberana María,
con vuestro canto
arrullad a mi niño
no llore tanto.

Nocturnas estrellas
que en dulce descanso
reposáys los cuerpos
del largo cansancio,
¿cómo a Dios eterno
le dexáys llorando?,
arrullad a mi niño
no llore tanto.

Templad las escarchas
del imbierno elado,
que el infante tierno
es Rey delicado.
Abrigadle, Virgen,
entre vuestros brazos,
arrullad a mi niño
no llore tanto.

Coged el aljófar
de los ojos claros,
mirad que es thesoro
de precio tan alto
que una gota suelda
todos nuestros daños,
arrullad a mi niño
no llore tanto.

En la 3ª voz se indica arriba “Mañanicas floridas“, fragmento de la obra “El cardenal de Belén” de Lope de Vega, por lo que podría ser que éste fuera el texto original de esta pieza musical y “Soberana María” una versión a lo sacro.