Jeremias Friedrich Witt (1770-1836)
Salvos fac nos, Domine
Descripción:
Esta pieza proviene de una estupenda colección de himnos y motetes para voces masculinas (Sammlung von Hymnen und Motetten für Männerstimmen) editadas por Bernhard Kothe (Gröbnig, Leobschütz, Polonia, 1821-Breslavia, Polonia, 1897), compositor, pedagogo y editor.
Las obras de Jeremias Friedrich Witt (1770-1836) que se encuentran en esta colección son de carácter sencillo, predominando la homofonía y con algunos contrapuntos sencillos. La sencillez es buscada, ya que se compusieron para ser parte de los servicios litúrgicos, pero esto no quita de que tengan una gran expresividad.
El texto proviene del Salmo 105, 47 y de Isaías 63, 26. En la partitura editada por Kothe no aparece el versículo. Me ha parecido interesante añadirlo como repetición de la parte contrapuntística de esta obra, avisando de que no es original.
Autor: Jeremias Friedrich Witt (Niederstetten, Alemania, 1770-Würzburg, Alemania, 1836)
Época: Clasicismo y Romanticismo
Tipo: Coral (TTBB)
Georg Carl Adolph Hasenpflug (Berlin, 1802-Halberstadt, Alemania, 1858)
Coro Catedral de Halberstadt (1828)
Texto
Salvos fac nos, Domine Deus noster,
et congrega nos de nationibus
ut confiteamur nomini sancto tuo
et gloriemur in gloria tua.
V. Tu, Domine, Pater noster
et redemptor noster,
a sæculo nomen tuum.
Traducción
Sálvanos, Señor Dios nuestro,
y congrega a las naciones
para que confesemos tu santo nombre
y seamos glorificados en tu alabanza.
V. Tú, Señor, Padre nuestro
y redentor nuestro,
desde la eternidad es tu nombre.