Manuel José Quirós Castellanos (c.1690-1765)
Los monacillos
Formado por Manuel Joseph de Quirós
Las Coplas son Póstumas
Lo cantó Baldés – Núñez – Argeta, y Toledo, todos monacillos, año de 1746

Descripción:
Esta pieza navideña se describe como Villancico Jocoso de Navidad a 4 Vozes con Violines (IMQ 18 del Archivo de la Catedral de Guatemala) y está escrito para 4 Tiples, 2 violines y B.C. En las obras escritas para las catedrales de la época se da por hecho que los cantantes son todos niños de varias edades que hacen las voces de Tiple (Soprano), Alto y Tenor, quedando claro que esta pieza está pensada para que la canten los niños Tiples de la Capilla Catedralicia, ya que se trata de una pieza en la que los niños cantores piden el aguinaldo.
Como se indica en el original, la estructura es Introducción (A) – Estrivillo (B) – Coplas (C), habiendo 4 coplas de la introducción, una para cada niño, un estribillo con solos y tutti y 8 coplas a solo con final en tutti, cuatro para cada cantante. Explica en la portada: “Lo cantó Baldés – Núñez – Argeta, y Toledo, todos monacillos, año de 1746“. Sería interesante conocer a través de los archivos de la Catedral de Guatemala algo más sobre estos niños cantantes.
La obra tendría esta estructura: A1-A2-A3-A4-B-C1-C2-C3-C4-C5-C6-C7-C8
También se indica en la portada “Las Coplas son póstumas”, lo que nos indica que quizás parte de la obra es añadida posteriormente. Podría ser el texto de las coplas o la música de éstas. Un autor posible para ello sería su sobrino Rafael Antonio Castellanos Quirós (c.1725-1791), aunque sobre esto no hay ninguna certidumbre.
Sobre el texto quiero recordar que está transcrito con la grafía original, pero añadiendo las tildes y las comas, puntos, comillas, etc. Además, como en esta parte del mundo hispanoparlante se sesea hay palabras que se escriben con C, Z o S un poco aleatoriamente, ya que se pronuncian igual. Un ejemplo es “dulzura“, que como se pronuncia “dulsura” la han escrito aquí “dulcura“. Este seseo hay que tenerlo en cuenta muchas veces, no tanto para reproducirlo, eso queda a gusto de cada intérprete, sino para elegir una pronunciación y dar coherencia al texto en su conjunto.
Para los audios que aquí presento hay que tener en cuenta que:
Para el audio general (Todos) he utilizado esta estructura algo más breve con 2 coplas de la Introducción (A) y 4 coplas (C) porque aunque los Tiples 1º, 2º y 3º canta la misma música en los solos de las coplas, pero el Tiple 4º tiene otra melodía: A-A-B-C1-C2-C3-C4
Para los audios parciales he utilizado la estructura completa: A1-A2-A3-A4-B-C1-C2-C3-C4-C5-C6-C7-C8
Al igual que en la pieza Los anises de la fiesta el autor utiliza violines afinados en otro tono o quizás violines piccolo, no se sabe si por necesidad o por darle un carácter y sonoridad diferentes a las piezas. En este caso los violines están afinados un tono alto, por lo que tocan su parte en Fa (1 bemol, la pieza está en Sol, 1#), como así se indica en las propias particellas: “Está transpdo punto vajo” (sic.)
El uso de violines piccolo en la música de los virreinatos de Hispanoamérica no lo he encontrado reseñado en mi búsqueda por internet. De las piezas que he estudiado, de momento, sólo he encontrado dos: ésta, Los anises de la fiesta y, quizás, Los monacillos, ambas de Manuel José Quirós Castellanos. Seguiré investigando para ver si hay más obras, cosa bastante probable.
Desde aquí mi agradecimiento a Marcelino García, fantástico violinista barroco con el que he tenido la grandísima suerte de cantar en conciertos del Grupo Thesavrvs, al que le comenté la rareza de estas partituras en las que el violín tiene una armadura diferente al resto de las voces e instrumentos. Como especialista y conocedor de su instrumento enseguida se dio cuenta de que seguramente se trataba de obras para violín piccolo, o con violines afinados en otro tono, e interesado por el tema me hizo llegar sus pesquisas y comentarios de los que me he servido para esta edición.
He preparado edición de la obra como en el original, para tocarla con violines afinados un tono altos, y la edición con todos los instrumentos y voces en el mismo tono.
Sería interesante el estudio de esta forma de utilizar los violines para conocer el por qué de esta práctica y sus consecuencias a la hora de la interpretación.
–Edición original con 2 violines en Fa.
–Edición normalizada, para violines afinados normalmente, ya que no es habitual disponer de estos instrumentos.
Los audios son los mismos, ya que el resultado es idéntico.
Autor: Manuel José Quirós Castellanos (Santiago de Guatemala antiguo, c.1690-1765)
Época: Música Barroca (1746)
Tipo: SSSS, 2 violines y B.C.

Gaspar Miguel de Berrío (Potosí, c. 1706-c.1762)
Santo rodeado de ángeles músicos
Texto
Villancico Jocoso de Navidad a 4 Vozes con Violines
Formado por Manuel Joseph de Quirós
Las Coplas son Por turnas
Lo cantó Baldés – Núñez – Argeta, y Toledo, todos monacillos, año de 1746
Introducción
1. Los monacillos alegres
alegan que siendo a un niño
esta fiesta a ellos los dexan
hechos unos monacillos.
2. Dicen que sí son mexores
para entrar un villancico
un morisco, una gitana,
un gallego y un negrillo.
3. Que se ha de alegrar la fiesta
con ellos han presumido,
porque donde ay muchachos
nunca puede faltar ruydo.
4. La letra al poeta piden
cercándole y dando gritos,
y él les dice: “Ay va la letra,
es esto juego de niños”
Estrivillo
Canten y baylen
con alegres mudanzas
firmes compaces,
canten y baylen.
Yo le pido aguinaldo.
Oyes, bien hazes,
por que a nadie le niega
las navidades.
Exemplar muy del tiempo
se ve en los Reyes,
pues a Dios quando niño
le dan y ofrecen.
Si tres cosas al niño
le ofrecen sabios,
nosotros con la una
nos contentamos.
Quién duda que nos digan
muy liberales:
“Si quieren aguinaldo,
canten y baylen”
Coplas
1. Mi garganta al Dios Niño
cantando adore
porque Dios me la guarde
de algún Herodes,
y muchas Pascuas
pida mi nuez sonora
para manzanas.
2. Como al son de las caxas
marchan los Reyes,
el turrón ecos firma
ya entre mis dientes
que en tal conquista
a lo más fuerte abanza
la infantería.
3. De todo quanto veso
mucho me gusta
la Salve porque tiene
vida y dulcura,
que los muchachos
gemimos por el dulze
y aún suspiramos.
4. Al Niño el aguinaldo
es bien que pida
pues sé que a pagar viene
las golosinas,
bien caro compra
pues por una manzana
vemos que llora.
5. Pidiendo una caxeta
uno me dixo:
“Con linda mermelada
te vienes, niño”
Mas por mi lengua
no se oirá que ha perdido
jamás conserva.
6. Yo he de ser organista,
y en estas Pascuas
no he de hechar más registro
que las dulzainas,
y dirá el coro:
“Confitemini Domino
quoniam bonus”
7. De Herodes nos burlemos
con tales Reyes
que, aunque niños, no somos
muy inocentes,
y assí en la fiesta
el villancico nuestro
pone su piedra.
8. Todo esto se reduce
si se repara
que el aguinaldo es bueno
después de Pascua,
y si no cae dentro
de oy y mañana,
a Dios mis padres.

