Música Virreinal Hispánica

El material de esta web es de acceso libre.

VER CONDICIONES DE USO

Si te gustan los materiales de mi web, aquí puedes colaborar con poco o mucho para apoyar mi trabajo.

Puedas o no donar, ¡gracias por utilizar la web y darle difusión!

Todo será declarado legalmente.


Manuel José Quirós Castellanos (c.1690-1765)

Los monacillos

Villancico Jocoso de Navidad a 4 Vozes con Violines
Formado por Manuel Joseph de Quirós
Las Coplas son Póstumas
Lo cantó Baldés – Núñez – Argeta, y Toledo, todos monacillos, año de 1746

 

Descripción:

Esta pieza navideña se describe como Villancico Jocoso de Navidad a 4 Vozes con Violines (IMQ 18 del Archivo de la Catedral de Guatemala) y está escrito para 4 Tiples, 2 violines y B.C. En las obras escritas para las catedrales de la época se da por hecho que los cantantes son todos niños de varias edades que hacen las voces de Tiple (Soprano), Alto y Tenor, quedando claro que esta pieza está pensada para que la canten los niños Tiples de la Capilla Catedralicia, ya que se trata de una pieza en la que los niños cantores piden el aguinaldo.

Como se indica en el original, la estructura es Introducción (A) – Estrivillo (B) – Coplas (C), habiendo 4 coplas de la introducción, una para cada niño, un estribillo con solos y tutti y 8 coplas a solo con final en tutti, cuatro para cada cantante. Explica en la portada: “Lo cantó Baldés – Núñez – Argeta, y Toledo, todos monacillos, año de 1746“. Sería interesante conocer a través de los archivos de la Catedral de Guatemala algo más sobre estos niños cantantes.

La obra tendría esta estructura: A1-A2-A3-A4-B-C1-C2-C3-C4-C5-C6-C7-C8

También se indica en la portada “Las Coplas son póstumas”, lo que nos indica que quizás parte de la obra es añadida posteriormente. Podría ser el texto de las coplas o la música de éstas. Un autor posible para ello sería su sobrino Rafael Antonio Castellanos Quirós (c.1725-1791), aunque sobre esto no hay ninguna certidumbre.

Sobre el texto quiero recordar que está transcrito con la grafía original, pero añadiendo las tildes y las comas, puntos, comillas, etc. Además, como en esta parte del mundo hispanoparlante se sesea hay palabras que se escriben con C, Z o S un poco aleatoriamente, ya que se pronuncian igual. Un ejemplo es “dulzura“, que como se pronuncia “dulsura” la han escrito aquí “dulcura“. Este seseo hay que tenerlo en cuenta muchas veces, no tanto para reproducirlo, eso queda a gusto de cada intérprete, sino para elegir una pronunciación y dar coherencia al texto en su conjunto.

Para los audios que aquí presento hay que tener en cuenta que:

Para el audio general (Todos) he utilizado esta estructura algo más breve con 2 coplas de la Introducción (A) y 4 coplas (C) porque aunque los Tiples 1º, 2º y 3º canta la misma música en los solos de las coplas, pero el Tiple 4º tiene otra melodía: A-A-B-C1-C2-C3-C4

Para los audios parciales he utilizado la estructura completa: A1-A2-A3-A4-B-C1-C2-C3-C4-C5-C6-C7-C8

Tras la parte a solo de las coplas hay un tutti en la que el Tiple que canta el solo hace la melodía principal, por lo que las otras voces se van repartiendo las partes del tutti para que siempre suenen todas las voces. Esto no es así siempre en el original, ya que cuando los el Tiples 3º y 4º tienen sus solos indica que los Tiple 1º y 2º cantan lo mismo en el tutti. Yo he creído más conveniente repartir las voces para que siempre suene el tutti completo, ya que además son seis breves compases para aprender.

 


Autor: Manuel José Quirós Castellanos (Santiago de Guatemala antiguo, c.1690-1765)


Época: Música Barroca (1746)


Tipo: SSS, 2 violines y B.C.

Gaspar Miguel de Berrío (Potosí, c. 1706-c.1762)
Santo rodeado de ángeles músicos

Texto

Villancico Jocoso de Navidad a 4 Vozes con Violines
Formado por Manuel Joseph de Quirós
Las Coplas son Por turnas
Lo cantó Baldés – Núñez – Argeta, y Toledo, todos monacillos, año de 1746

Introducción

1. Los monacillos alegres
alegan que siendo a un niño
esta fiesta a ellos los dexan
hechos unos monacillos.

2. Dicen que sí son mexores
para entrar un villancico
un morisco, una gitana,
un gallego y un negrillo.

3. Que se ha de alegrar la fiesta
con ellos han presumido,
porque donde ay muchachos
nunca puede faltar ruydo.

4. La letra al poeta piden
cercándole y dando gritos,
y él les dice: “Ay va la letra,
es esto juego de niños”

Estrivillo

Canten y baylen
con alegres mudanzas
firmes compaces,
canten y baylen.

Yo le pido aguinaldo.
Oyes, bien hazes,
por que a nadie le niega
las navidades.

Exemplar muy del tiempo
se ve en los Reyes,
pues a Dios quando niño
le dan y ofrecen.

Si tres cosas al niño
le ofrecen sabios,
nosotros con la una
nos contentamos.

Quién duda que nos digan
muy liberales:
“Si quieren aguinaldo,
canten y baylen”

Coplas

1. Mi garganta al Dios Niño
cantando adore
porque Dios me la guarde
de algún Herodes,
y muchas Pascuas
pida mi nuez sonora
para manzanas.

2. Como al son de las caxas
marchan los Reyes,
el turrón ecos firma
ya entre mis dientes
que en tal conquista
a lo más fuerte abanza
la infantería.

3. De todo quanto veso
mucho me gusta
la Salve porque tiene
vida y dulcura,
que los muchachos
gemimos por el dulze
y aún suspiramos.

4. Al Niño el aguinaldo
es bien que pida
pues sé que a pagar viene
las golosinas,
bien caro compra
pues por una manzana
vemos que llora.

5. Pidiendo una caxeta
uno me dixo:
“Con linda mermelada
te vienes, niño”
Mas por mi lengua
no se oirá que ha perdido
jamás conserva.

6. Yo he de ser organista,
y en estas Pascuas
no he de hechar más registro
que las dulzainas,
y dirá el coro:
“Confitemini Domino
quoniam bonus”

7. De Herodes nos burlemos
con tales Reyes
que, aunque niños, no somos
muy inocentes,
y assí en la fiesta
el villancico nuestro
pone su piedra.

8. Todo esto se reduce
si se repara
que el aguinaldo es bueno
después de Pascua,
y si no cae dentro
de oy y mañana,
a Dios mis padres.